Tradução de "à dor" para Esloveno


Como usar "à dor" em frases:

O interesse pessoal o medo à dor física empurram-no para essa grotesca farsa da submissão.
Osebni interes. Strah zaradi fizičnih bolečin ga je prisilil na tak groteskni način samoponižanja.
Eu duvido que algum de nós seja indiferente à dor.
Dvomim, da je komurkoli izmed nas žalost tuja.
Não fala e está sem reacção à voz, ao toque ou à dor.
PSIHIATRIČNA BOLNIŠNICA Ne more govoriti... se ne odziva na glas, dotik ali bolečino.
O Doutor Blockhead faz actos espantosos de manipulação corporal e resistência à dor.
Doktor Blockhead opravlja osupljive akte manipulacije telesa in trpljenja bolečine.
Sabe que a mulher tem 9 vezes mais resistência à dor?
Ženski prag občutljivosti na bolečino je 9-krat višji od moškega.
"Jim Paxton num guia pessoal à dor. "
"Jim Paxton o osebnem vodiču po bolečini. "
Eu vou trabalhar com esse maldito e tudo voltará à dor, sem ligação!
Delal bom nad tem tičem, in vse bo prišlo nazaj brez povezave! Ne.
São palavras que não têm lugar face à dor e ao sofrimento, face a todas as lágrimas vertidas desde há 25 anos.
Besede, ki se ne soočajo z bolečino in žalostjo vseh prelitih solz od tega dneva,
Tudo o que tinha para dar ao mundo eram as minhas boas intenções e uma resistência à dor ligeiramente acima da média.
Svetu sem ponudil le dobre namene in trpežnost pri sprejemanju brc.
Estava com receio que fosses alguma espécie de fera imune à dor.
Bal sem se, da si zver, ki ne čuti bolečine.
Depois de ter enlouquecido, devido à dor, o médico usou a sua experiência e capacidades cirúrgicas para tentar enganar a morte.
Zdravnik je izkoristil kirurške izkušnje in skušal prevarati smrt.
E isso porque, no que diz respeito à dor, as regras normais das trocas não se aplicam, porque a dor não tem valor.
Ko govorimo o žalosti, običajna pravila menjave ne veljajo.
Quero ser dominada... e tenho alta tolerância à dor.
Rada bi bila podrejena, dobro prenašam bolečino.
Chorar é uma resposta natural à dor.
Jok je naravni odziv na bolečino.
E este caminho levará à dor, sofrimento e até à morte.
In ta pot bo vodila do bolečine in trpljenja, celo smrt.
Antes de morrer O pai do rapaz Pediu-me um último desejo E encorajou-me para poupá-los à dor.
Preden umreš ti fantov oče želi vse dobro in me spodbuja, da ti ne prihranim bolečine.
E para poupá-los à dor, suportei uma agonia pior que a morte.
Da bi njim prizanesel trpljenje, sem sprejel neznosno bolečino.
Não me parecia certo juntar isto à dor.
Ne bi bilo prav, če bi te še bolj prizadela.
Agora, és vulnerável ao ambiente em que vives, como qualquer outro ser humano, sujeita à dor, doenças, morte.
Zdaj si občutljiva na okolje kot vsak človek, predmet bolečine, bolezni, smrti.
Espero que tenham imunizado à dor todos os teus nervos.
Upam, da z nobenim živcem ne čutiš bolečine.
Antes de tudo, vale a pena prestar atenção à dor na articulação do cotovelo, que se manifesta claramente ao flexionar os membros superiores.
Najprej je vredno biti pozoren na bolečine v komolčnem sklepu, ki se očitno manifestirajo pri upogibanju zgornjih okončin.
Diga adeus à dor nos próximos dias após o treino.
Poslovite se od bolečin v naslednjih dneh po vadbi.
Diga adeus à dor nos dias seguintes após o exercício.
Poslovite se od bolečine v naslednjih dneh po vadbi.
(Risos) Eu tenho estado a falar até agora de prazer, mas o que eu quero sugerir é que tudo o que tenho estado a dizer também se aplica à dor.
(Smeh) Do zdaj sem govoril o užitku, vendar, kar tudi želim predlagati, je, da se vse povedano nanaša tudi na bolečino.
Passei a última década a sujeitar-me à dor e à humilhação, espero que por uma boa causa, que é o auto-aperfeiçoamento.
Zadnje desetletje sem se predajal bolečini in ponižanju, upam, da v dober namen, kar je izboljšanje samega sebe.
Estas hormonas naturais, que controlam as respostas à dor e ao prazer no sistema nervoso central, podem levar a sentimentos de euforia, ou à frequentemente chamada "euforia do corredor"
Ti naravni hormoni, ki v živčevju nadzorujejo odziv na bolečino in užitek, lahko vodijo v evforijo, kar je pogosto pri tekačih.
Naquela altura, os meus joelhos sangravam através das calças, e eu estava a alucinar devido ao frio. à dor e à monotonia.
Torej, sedaj so moja kolena krvavela skozi moje kavbojke, in imela sem privide zaradi hladu in bolečine in monotonije.
4.242399930954s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?